„Sankt“ Sankt Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Sankt Sankt Sankt Sankt
„sank“ sank [sɑŋʔg] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) sank → ver „synke“ sank → ver „synke“
„sanke“: verbum sanke [ˈsɑŋgə]verbum | Verb v Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) sammeln, lesen sammeln, lesen sanke sanke
„Skt.“: forkortelse Skt.forkortelse | Abkürzung abk (= Sankt) Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Sankt Sankt Skt. Skt.
„aks“: substantiv, navneord aks [ɑgs]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-et; aks> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Ähre Ährehunkøn | feminin f aks aks ejemplos sanke aks Ähren lesen sanke aks
„synke“: intransitivt verbum synke [ˈsøŋgə]intransitivt verbum | intransitives Verb v/i <sank; sunket> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) sinken sinken synke synke ejemplos synke i til knæene bis zu den Knien/knietief einsinken synke i til knæene synke ned niedersinken, (herab)sinken synke ned synke om umsinken synke om synke sammen zusammensinken synke sammen som sunket i jorden wie vom Erdboden verschluckt, spurlos verschwunden som sunket i jorden ocultar ejemplosmostrar más ejemplos „synke“: transitivt verbum synke [ˈsøŋgə]transitivt verbum | transitives Verb v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) hinunterschlucken (hinunter)schlucken synke synke
„hjerte“: substantiv, navneord hjerte [ˈjɛʀdə]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-t; -r> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Herz Herzintetkøn | Neutrum n hjerte hjerte ejemplos takke én af hele sit hjerte jemandem von ganzem Herzen danken takke én af hele sit hjerte hjertet sank i livet på ham i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig das Herz rutschte ihm in die Hose hjertet sank i livet på ham i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig det skærer mig i hjertet das schneidet mir ins Herz, das tut mir im Herzen weh det skærer mig i hjertet med tungt hjerte schweren Herzens med tungt hjerte let om hjertet leicht ums Herz let om hjertet skyde hjertet op i livet sich ein Herz fassen skyde hjertet op i livet jeg kan ikke bære det over mit hjerte ich kann es nicht übers Herz bringen jeg kan ikke bære det over mit hjerte have noget på hjerte noget | etwasetwas auf dem Herzen haben have noget på hjerte have hjertet på det rette sted das Herz auf dem rechten Fleck haben have hjertet på det rette sted på fastende hjerte auf nüchternen (eller | oderod leeren) Magen på fastende hjerte lægge sig noget på hjerte noget | etwasetwas beherzigen lægge sig noget på hjerte ocultar ejemplosmostrar más ejemplos